首页>>娱乐>>滚动>>正文

贵阳铁路医院体检多少钱qq微博

2017年10月19日 04:30:45|来源:国际在线|编辑:快问助手
At least 22 people, including three Chinese citizens, were killed on Monday when a bomb planted on a motorcycle exploded outside a shrine in the Thai capital, police said.泰国警方周一称,首都繁华地段四面佛附近,一枚安置在托车上的炸弹被引爆,造成至少22人遇难,其中包括3名中国公民。The Chinese embassy in Thailand has confirmed with Thai police that another 15 Chinese citizens were among the injured.中国驻泰国大使馆已经同泰国警方确认,另有15名中国公民受伤。Over 120 people, including more than 10 Chinese, were in Police General Hospital, according to a Global Times journalist based in Thailand.据环球时报驻泰国记者报道,有超20名伤者住进了曼谷警察总医院,包括十多名中国人。The explosives were planted and aimed at taking lives, national police chief Somyot Pumpunmuang said.泰国警察总长Somyot Pumpunmuang称,该炸弹的安放是以人为目标。The injured, including Thais, Chinese nationals and Filipinos, were taken to nearby hospitals, according to the police.警方介绍,伤者包括泰国人、中国人和菲律宾人,已经被送往附近的医院。The Chinese embassy in Thailand was trying to confirm the exact number of Chinese citizens killed or injured, while the consulate general was leading a contingency team that went to hospitals to make sure injured Chinese were properly treated.中国驻泰国大使馆正在确定中国公民伤亡的具体数字,总领事也领导应急小组赴医院确保中国公民得到妥善安置。The embassy sent translators to the hospitals to help with communication.大使馆还派出翻译到医院协助沟通交流工作。There was no immediate claim of responsibility for the blast, which occurred just outside the Erawan shrine at a major intersection.对于这起发生在曼谷主要景点四面佛附近的爆炸案,目前还没有任何组织和个人宣布对这起事件负责。A China Central Television reporter ed police in Bangkok as saying that TNT was used in the bomb, and that a bomb disposal unit had dismantled two suspected explosive devices.中央电视台记者援引曼谷警方的说法,这枚炸弹中含有TNT炸药,拆弹部队还拆除了两个疑似引爆装置;The perpetrators intended to destroy the economy and tourism because the incident occurred in the heart of the tourism district,; Defense Minister Prawit Wongsuwan said.“袭击者想要破坏泰国的经济和旅游业,因为爆炸发生在泰国旅游的中心区域。”泰国防部长 Prawit Wongsuwan说道。The Erawan shrine, on a busy corner in the Thai capital near top hotels, shopping centres, offices and a hospital, is a major attraction, especially for visitors from East Asia, including China. Many ordinary Thais also worship there.四面佛位于泰国首都曼谷繁华区域,周围是高档酒店、购物中心、写字楼和医院,是主要的旅游景点,尤其对包括中国在内的东亚游客,许多泰国人也都蜂拥至此;It was like a meat market,; said Marko Cunningham, a New Zealand paramedic working with a Bangkok ambulance service, who said the blast had left a two-metre-wide (6-foot-) crater.“现场像肉市般混乱。”一位名叫Marko Cunningham的新西兰医护人员说道,他在曼谷急救中心工作,称爆炸造成地上出现一个直米(6英尺)的大坑;There were bodies everywhere. Some were shredded. There were legs where heads were supposed to be. It was horrific,; Cunningham said, adding that people several hundred metres away had been injured.“到处都是尸体,有的肢体都被炸掉了,四处散落残肢断臂,太恐怖了,”他说,远隔数百米外的人也受伤了。来 /201508/393864

Dramatic dashcam footage in Taiwan shows a TransAsia Airways plane scraping past a major highway moments before it careened into a shallow river, killing at least 23 people, with 20 others missing and 15 hospitalized.台湾一台行车记录仪戏剧性的图像显示了,复兴航空飞机刮擦过一座高架大桥,然后倾倒向一条浅浅的河,(截止至发文为止)导3人死亡0人失踪5人住院治疗。The plane, which was carrying 58 people, clipped a bridge shortly after Wednesdays takeoff from Taipeis downtown Sungshan Airport, state media said. The plane was visible from Taiwans busy National Freeway No. 1 just seconds before the crash.国有媒体说,这架载着58人的飞机,周三从台北市区松山机场起飞后不久就擦碰了一座桥。在坠毁前的几秒,飞机从台湾繁忙的“国道一号”可见。The plane can be seen veering sharply, with the wing striking a vehicle and barrier on the planes descent.可以看到,这架飞机突然偏离航向,在下降时,机翼撞击一辆车以及桥栏。Parts of the wrecked fuselage of the turboprop ATR 72 jutted out of the Keelung River just a couple dozen yards from the shore. The main section of fuselage was on its side, missing a wing.这架涡轮螺旋桨飞机ATR 72部分撞毁的机身从基隆河河面伸出,离河岸只有几十码。机身主部分偏向一侧,失去了一只机翼。Rescuers clustered around the plane in rubber boats more than two hours after the crash, and could be seen pulling carry-on luggage from an open plane door.坠机两个多小时之后,救援人员乘坐橡皮艇围聚在飞机周围,可以看到他们从打开的飞机门处拖出随身携带的行李。The rescue efforts were ongoing.救援工作正在进行中。Four children were among the passengers, authorities said at a news conference. All passengers were Chinese or Taiwanese.当局在新闻发布会上说,乘客之中有四名儿童。所有乘客都是中国人或台湾人。Officials said the plane joined the airlines fleet in September and had completed a safety check on Jan. 26. Authorities also said that the pilot had more than 4,400 hours of flying experience, while the co-pilot had more than 6,000 hours.官员说,这架飞机在九月份加入了该航空公司的机队,6日进行过一次彻底的安全检查。当局也表示,该飞行员有超400小时的飞行经验,副机师有超过6000小时的飞行经验。The crash marks the second tragedy involving one of TransAsias French-made ATR 72 planes in the past year. In July, a flight crashed while attempting to land on the island of Penghu off Taiwans coast, killing 48 people and injuring another 10. Stormy weather and low visibility were suspected as factors in that crash.这次坠机是复兴航空法国制造的ATR 72飞机在过去一年发生的第二起惨剧。七月份,一架飞机在尝试降落在台湾海岸外的澎湖岛时坠毁,导致48人死亡0人受伤。在那次坠机中,暴风雨天气和低能见度怀疑是事故原因。来 /201502/358574

Have the US and its allies in Asia reached a tipping point in their relations with China? The question posed by US China scholar, David Lampton, in a speech in Shanghai in March looks disturbingly prescient after a whirl of diplomatic and security offensives in recent weeks in the region.美国及其亚洲盟友与中国的关系是否已经到了临界点?在亚洲近几周来上演了一连串外交和安全攻势后,美国的中国问题专家戴维#8226;兰普David Lampton)今年3月在上海发表讲话时提出的这个问题,现在看来有着惊人的预见性。The US and Japan substantially upgraded their defence alliance in a high profile summit meeting in Washington earlier this month. Japan, in turn, held its first naval exercises with Vietnam and the Philippines in the South China Sea. This week, the US announced (and then later denied) it would station B-1 bombers in northern Australia, also with an eye on balancing China in the region.在本月早些时候于华盛顿举行的备受瞩目的峰会上,美国和日本实质性升级了它们的防卫同盟。日本进而在南中国海与越南和菲律宾举行了首次联合海上军演。上周,美国宣布将在澳大利亚北部部署B-1轰炸机(这条消息后来被否认),目标也是在该地区制衡中囀?Then, just in time for John Kerry’s weekend visit to Beijing, the Pentagon made it known it was contemplating limited military options in the form of naval patrols and surveillance flights in contested areas in the South China Sea to reinforce its opposition to Chinese actions.接下来,就在美国国务卿约#8226;克里(John Kerry)上周末访问北京之际,五角大楼透露它正考虑在南中国海争议地区以海上巡逻和侦察飞行形式采取有限军事行动,以强化它对中方行动的反对。At issue is China’s “island factory a series of intensifying reclamation works in the South China Sea to strengthen Beijing’s control over areas claimed by numerous Asia nations.目前人们争论的焦点是中国的“岛屿工厂”(island factory,在礁盘上填海造岛——译者注),这是指中国在南中国海开展的一连串愈演愈烈的填海工事,目的在于加强中方对亚洲多国声索的区域的控制。The possibility of a limited but risky challenge to Chinese actions by the US military hasn’t come out of the blue. Policy heavyweights in Washington policy and defence circles have been marshalling their arguments for the US to push back against what they regard as aggressive Chinese behavior in the South China Sea for months.美军对中方行动发起有限但危险挑战的可能性并不是突然出现的。几个月来,华盛顿政策和防务圈子里的要人一直在汇集整理他们的论据,持美国反击他们眼中中国在南中国海的咄咄逼人行为。Robert Blackwill and Ashley Tellis, of the Council on Foreign Relations, bought the debate to the surface in a report in March, which calls for the US to build up its economic, diplomatic and military position in Asia. In short, less accommodation of China and more balancing.美国外交关系委员Council on Foreign Relations)的罗伯特#8226;布莱克威Robert Blackwill)和阿什#8226;泰利Ashley Tellis)月份的一份报告中将这一辩论提上了台面。该报告呼吁美国在亚洲确立经济、外交和军事地位。简而言之,对待中国要少些迁就、多些制衡。“Because the American effort to ‘integrateChina into the liberal international order has now generated new threats to US primacy in Asia and could eventually result in a consequential challenge to American power globally,the report argues, “Washington needs a new grand strategy toward China that centers on balancing the rise of Chinese power rather than continuing to assist its ascendancy.”该报告辩称:“由于美国让中国‘融入’自由国际秩序的努力如今已对美国在亚洲的主导地位产生新的威胁、并且最终有可能对美国的全球影响力构成重大挑战,华盛顿方面需要针对中国出台新的宏大战略,核心是制衡中国影响力的上升,而不是继续助其崛起。”An alternative set of voices who had largely prevailed in China policy in the Obama and George W. Bush administrations, and who advocated against the US adopting a more nakedly aggressive policy, are now on the back foot in Washington.在奥巴马(Obama)和小布什(George W. Bush)政府内曾大行其道的另一种声音——即反对美国对华采取更裸的咄咄逼人政策——如今在华盛顿已落下风。来 /201505/376267

  • 58时评贵州省贵阳友好医院能做四维彩超吗
  • 贵 阳 市 南 明 区 人 民 医 院 人 流 价 格 表
  • 大众健康网贵阳友好妇科医院无痛清宫手术多少钱
  • 贵州省贵阳中山医院预约体检
  • 就医在线贵阳市第五人民医院摘环怎么样太平洋专题
  • 遵义医学院附属医院妇科电话
  • 贵阳市云岩区人民医院无痛人流要多少钱指导好大夫贵阳市第二人民医院和哪个产科最好
  • 56评论贵州省贵阳友好医院b超多少钱
  • 贵阳中医脑康医院挂号电话
  • 门诊视频安顺市妇幼保健院人流专家
  • 贵州省贵阳友好医院体检
  • 贵阳黔南州妇幼保健院宫外孕治疗门诊医生南 明 区 人 民 医 院 咨 询 电 话
  • 央视头条贵 州 省 南 岳 医 院 治 疗 子 宫 肌 瘤 好 吗
  • 贵阳市第五人民医院药房电话
  • 贵州省贵阳友好医院站周末上班吗快乐在线毕节市白带异常技术好吗
  • 优酷诊疗遵 义 医 学 院 附 属 医 院 做 血 常 规 检 查
  • 爱淘在线贵阳观山湖社区医院治不孕不育的大夫华龙报
  • 贵阳市友好妇科医院做人流多少钱
  • 网易搜索都匀市阴道炎那家好太平洋窍门
  • 贵 州 省 医 院 预 约 四 维 彩 超
  • 云 岩 区 妇 科 整 形 哪 家 医 院 最 好 的
  • 黔东南州人民医院妇科电话
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端